Portal
Acima

Visit

 

 

 


CURSO  DE IDIOMA POLACO

Nasz język Polski

Lição 5

Halina Cienkowska – Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne

Lekcja piąta – Quinta lição

Gdzie są moje zimowe buty? – Onde estão botas de inverno?

- Gdzie są moje polskie znaczki i polskie książki?

- Nie widzisz?.

- Gdzie?

- Tu na prawo.

- Ach, tak! A gdzie są moje zimowe buty?

- Przepraszam. Dziękuję.

 

- Gdzie są moje klucze, ciepłe koszule i nowe mapy turystyczne?

- Nie widzisz? Patrz! Tu są mapy i koszule.

- No tak, ale tylko mapy i koszule.

A gdzie są moje małe klucze?

- Też nie widzisz? Tam...

- Przepraszam. Bardzo się śpieszę.

- Tu są mydła francuskie i angielskie.

- A gdzie są jajka i jabłka?

- Tam na lewo są jabłka, a tu na prawo są jajka.

- Czy jajka są świeże?

- Tak. Świeże i duże.

- A jakie są jabłka?

- Jabłka są małe zielone i duże czerwone.

- Dziękuję za informacje.

- Onde estão meus selos polacos e livros polacos?

- Não vês?

- Onde?

- Ach, sim! E onde estão minhas botas de inverno?

- Desculpa. Obrigado

 

- Onde estão minhas chaves, camisas quentes e novos mapas turísticos?

- Não vês? Olhe. Aqui estão mapas e camisas.

- Então sim, mas só mapas e camisas.

E onde estão minhas pequenas chaves?

- Também não vês? Lá...

- Desculpa. Estou muito apressado.

- E onde estão ovos e maçãs?

- Lá na esquerda estão as maças, e aqui na direita estão os ovos.

- Os ovos são frescos?.

- Siml. Frescos e grandes.

- E como estão as maçãs?

- As maçãs pequenas são verdes e as grandes vermelhas.

- Obrigado pelas informações.

  w [v] : ł [u] *

wata - łata

wuj - łój

wydma - łysy

kowal - kołacz

piwo - piła

powoli - południe

polewa - polała

zabawy - mały

algodão - malha/ remendo.

tio - sebo

duna - careca

ferreiro - bolo caipira

cerveja - serra

lento - meio dia

esmalte/glacê - derramava

brincadeira - pequeno

 w - ł completar as lacunas e traduzir *

kro....a

pokry....a

pod....oga

d...a

....alet

....adny

....akomy

....aza

zaba....a

....

....

....

....

....

....

....

....

....

 wł [vu] łw [uv] traduzir*

własny - bałwan

Włochy - szałwia

włożyć - chałwa

powłoka - bałwochwalca

.... - ....

.... - ....

.... - ....

.... - ....

wl [vl] lw [lv]

wlazły - lwy 

wlot - lwica

powlec - salwa 

powlec = malwa

.... - ....

.... - ....

.... - ....

....  - ....

w - ł - l completar as lacunas e traduzir

bu....a 

g....o....a 

ka...a....ek

ka....iarnia

p...y...ać

po....o....a

praco....a...a

sa....a

s....a....a

za....o....ać

za....iły

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

[f] w – f  traduzir

szafka - zabawka - w kole - kwarta

tafta - wtorek - w torbie - twardy

trefle - zawsze - w szkole - Szwecja

żyrafa - golf - lew - nerw 

.... - .... - .... - .....

.... - .... - .... - ....

.... - .... - .... - ....

.... - .... - ....  - ....

* Algumas palavras não são traduzidas, na verdade não existem, ou não têm significado, são usadas pela autora aqui apenas para exercício de pronúncia.

 
Compre  o livro
 
Compre  o filme 
 
PREÇO DE CADA :   R$ 25,00 , mais despesas de correio. telefone para:  Curitiba
041 3336 4275.