Portal
Acima

RESEARCH YOUR ORIGIN

To facilitate the work, I am availablying research model, it looks for and it seeks of your origins. Get ready to pay rates around 10 to 30 dollars more mail expenses to the Polish files.

They are simple letter models for us to be correspondents to the Registry of Civil Registration of the Polish city, to the Archive of Polish State, to the Parishes and the Ecclesiastical File of the Archbishopric where he was born, it married, and he died the ancestral researched. The letter should be a correspondent in Polish language as it is in the illustrations. For so much it saves the image in your computer and soon after complete his with your data. To write in Polish click in the link " Polish " alphabet in the page of LINKS and make " download " of the program free in the found site. Soon after copy the letter, substituting for your data. Send by mail with the forecast of expenses and good luck. 

Ulisses Iarochinski 
Post office box 695 
80.001-970 Curitiba-PR 
Brazil
 
 
Curitiba, May 30, 2002 
Registry of the Civil Registration  
Rua Plwszystkich Swietych,11 
Kraców  
Zip code 31-004  
Poland  

Dear Sir / Srª.

 

I would like to obtain one it copies from birth of the registration, or if it is not possible an abbreviation information certifying the following person's data:  

Name: Boleslaw Jarosinski  

Date of birth: December 17, 1905  

Place: Wojcieszków

My relationship: Grandfather

Thank you for your help

With my executions

Ulisses Iarochinski

CLICK TO COPY TRANSLATION IN POLISH OF THIS MODEL

More information:

National Brazilian Archive,

Ministry of the Justice

Rua Azeredo Coutinho, 77 SALA 503 

Rio de Janeiro - RJ

Institute History, Geographical and Etnográfico of Paraná

Rua José Loureiro, 43

Curitiba - PR  

Tel. 55 41 224 0683

Embassy of the Republic of Poland

Av. Of the Nations, lot 33

70423-900 Brasília - DF

General Consulate of the Republic of Poland

Av. Agostinho Leão Júnior, 234  

Post office box 2366  

Curitiba-PR  

Tel. 5541 264 4662 telex 5541-5000 fax 5541 264 5597

Pokolenia - Prakownia Studiów Genealogicznych  

00-785 Warszawa. Ulica Grottgera 11a m. 12  

Polska 

Tel. 48 22 41 01 82

CLICK TO COPY TRANSLATION TO POLISH OF FORM OF SOLICITATION

 

National Polish Archive from Warsaw: Archiwun Glowne Akt Dawnych Ul. Dluga 7 Warsawa, Poslka 00-263

Center of Registrations of Military Decorations
Centralne Archiwum Wojskowe Blok 
126 Warsawa (Rembertow), 
Poland 00-910
Polish government in the Exile 1939-1946 
Sikorski Institute 
20 Princes Gate London, 
England SW7 1PT 
 
President of the Department National Polish of Decorations Zespol Odznaczen 
Ul. Wiejska 10 
Warsawa, Poslka 00-489
 
Registration of Veteran Polish under the British command during the second war: 
Ministry of Defense Army Records Center, 
Polish Section Bourne 
Avenue Hayes Middlesex, 
England UA3 1RF 
 
Prof. Zdzislaw P. Wesolowski, 
author of " The Polish Order of the Virtuti Militari and its Cavaliers (1792-1992):
Prof. Zdzislaw P. WESOLOWSKI 
P. O. Box 291465
Davie, Florida 33329-1465, USA
BOX 291465 DAVIE, 
FLORIDA 33329-1465, USA
EMAIL: ZWESOLOWSK@AOL.COM

INFORMATION ON CITIZENSHIP AND POLISH PASSPORT

The General Consulate of Poland in Curitiba informs that, to get the confirmation of the Polish citizenship and, in consequence to request the Polish passport, it is done necessary the presentation of the following documents:

  1. a " kwestionariusz paszportowy " carefully filled out in Pole and signed by the interested person;

  2. two copies of the resumé written in Poles and signed by the interested person;

  3. Three pictures 4X5 cm recent with name in the verse; colored or black / white; done in paper of possible finer thickness; of half left profile (without glasses); 

  4. One of the documents of the interested or of one of your country emitted by the Polish authorities:

  5. Polish passport (paszport)

  6. confirmation of the Polish citizenship (poswadczenie obywatelstwa polskiego);

  7. identity card (dowod osobisty);

  8. Extract of the civil registration (wiciag z ksiag ludnoscistalej);

  9. Authenticated Xerox of the identity card or of the bill of foreigner's identity emitted by the Brazilian authorities. The naturalization was happened in the family to supply the authenticated Xerox of the certificate of naturalization of the interested or of the direct antecedent;

  10. Declaration in Pole according to one of the cases:

  11. The interested never gave up the Polish citizenship and, from your exit of Poland, he never acquired another citizenship;

  12. He never gave up the Polish citizenship, but he/she acquired the Brazilian citizenship (or another one) for birth;

  13. He never gave up the Polish citizenship, but he acquired the Brazilian nationality (or another one) through naturalization. (The signature should be made in the Consul's presence).

  14. Birth certificate;

  15. Marriage license (in case it is married);

  16. He rates consular (value calculated in the moment of the delivery of the documents);

  17. The sworn in translator should translate the documents in Portuguese for the Polish language.  

 

People's search with your last name

 

Please, use characters of the Polish language to write your last name. Use the following convention for your write word with letters of the Polish alphabet. As general rule all the characters with accent should have the tilde " ~ " after each one of them. The only exception is " z " or " Z " with final point above her. In these cases the character should be included like " z | or " Z |."

 

a ~ "a " with cedilla mark
A ~ "a" with cedilla mark
C ~ "c " with sharp accent
C ~ "C " with sharp accent
e ~ "e " with cedilla mark
E ~ "E" with cedilla mark
l ~ "l" crossed half obliquely to the
L ~ "L" crossed half obliquely to the
n ~ "n " with sharp accent
N ~ "N " with sharp accent
o ~ "o" with sharp accent
O ~ "O" with sharp accent
s ~ "s" with sharp accent
S ~ "S" with sharp accent
z ~ "z" with sharp accent
Z ~ "Z" with sharp accent
z | "z" with final point on top
Z | "Z" with final point on top

 

This search can find any sequence of the word, or it leaves of her. You can also seek for names of places. Just place a word to each search.

 

Surname (or other word):

 

You can make your genealogical researches in the addresses to proceed. Mas quase todos eles cobram pela pesquisa a começar pelo brasileiro. You need to know the origin of your last name many people thereabout he thinks that is German, Russian or Austrian. Your neighbors because he ignores that Poland along your history invaded this, and then it is necessary to research in the following files to determine your Polish origin. Silesia (Schlesien), Pomeranian (Pommern), Brandenburg and Prussia West (Ostpreussen) they were maintained under German yoke up to 1945. Polish and Germans were registered in the century 19 as German. Usually in Prussia, German names were obligatory. In Posen, some Polish names were Germanized before 1919.

 

http://www.projetoimigrantes.com.br

http://www.carpatho-rusyn.org/surnames.htm  and http://www.carpatho-rusyn.org/gencom/index.html 

HTTP://WWW.ROOTSWEB.COM/ROOTSWEB  /   AND HTTP://WWW.RAND.ORG/PERSONAL/GENEA  / 

For detailed information to visit the site and receive for e-mail the result of the researches in the site: 

http://www.rootsweb.com/roots-l/family.readme.html.

Ask for the E-mail:

gennam-l@mail.eworld.com or  the sites: http://infobases.wia.net/gennam-l and http://205.162.176.71/gennam-l/default.htm

ftp://ftp.montana.com/pub/yates

 also asks 

 larger details.

Visit the home page or piece for genserv-doc@progcons.com  and genserv-how2do@progcons.com  the research in this site it is free for you to know if they have information to I respect. If they have you will pay for them to ask later. This site allows you to send the data that you know your respect and have free six days of research in the files. Then you will pay a dollar a month

GENSERV is maintained by Cliff Manis, cmanis@soback.kornet.nm.kr  

LOMZA YIZKOR BOOK ÍNDEX

The Index, completed in 1996 they contain more than 5000 registrations of Jews that lived in this city. To have access you should pay a rate de  ($7 in 1996) it tries: http://users.aol.com/rechtman/www/main.html

For download of the shareware: ftp://users.aol.com/rechtman/data/lomza.zip 

For research on-line of the shareware: http://www.memo.com/jgsr/database/lomza.cgi  

GENDEX 

More than 400,000 names. The list is in Clan-L@mininet.systems.smu.edu.

FEDERATION OF EAST EUROPEAN FAMILY HISTORY SOCIETIES (FEEFHS) SURNAME DATABASES

Ancestry Search-Database Search Índex

HTTP://WWW.LINEAGESNET.COM/ACTIVE/QUERY

  AND HTTP://WWW.OZ.NET/~CYNDIHOW/DATABASE.HTM

FOKO-Browser Database

Great number of súdetos-Germans that can mean Poles and Czecs.

SILESIAN / SCHLESIEN RESEARCH LIST - SIRL

UKRANIAN SURNAME RESEARCH LIST

RAFAL PRINKE'S POLISH GENEALOGY SURNAME DATABASE

available In ENGLISH or IN POLE

http://www.wwdir.com/polishbk.html

He/she/you guides genealogical of the Province of Posen

http://www.virtuti.com/order

 
Compre  o livro
 
Compre  o filme 
 
PREÇO DE CADA :   R$ 25,00 , mais despesas de correio. telefone para: 
041 336 4275.